Інформація

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Назва предмета:

Komu życie, komu śmierć

Автори:
Chňoupek, Bohuslav (1925-2004)
Повна назва:
Komu życie, komu śmierć / Bohuš Chňoupek ; ze słow. przeł. Andrzej Kulikowski, Herman Grzeszczyk ; wstępem opatrzył Witold Nawrocki
Дата публікації:
[1986]
Видавець:
[Katowice] : "Śląsk"
ISBN:
8321606814
Фізичний опис:
284, [4] s. ; 21 cm
Зауваження:
Oryg. : "Míl'niky" 1975
Культурна приналежність:
Literatura słowacka
Тема:
Słowacja
Historia
Жанр / Форма:
Książki
Reportaż
Reportaż słowacki - 20 w.
Співавтори:
Kulikowski, Andrzej. Tłumacz
Grzeszczyk, Herman. Tłumacz
Nawrocki, Witold (1934-2013). Autor przedmowy
Книга
пропозиція бібліотеки
LDR 01206nam#a22003371i#4500
001 3222400036075
003 OLSZT 005
005 20240125113450.0
008 040320s1986####pl#||||g#||||||||#||pol#d
015 %a PB 1787/87
020 %a 8321606814
041 0 # %a pol %h sla
080 % %a 943.76"19"(047)
100 1 %a Chňoupek, Bohuslav %d (1925-2004).
245 1 0 %a Komu życie, komu śmierć / %c Bohuš Chňoupek ; ze słow. przeł. Andrzej Kulikowski, Herman Grzeszczyk ; wstępem opatrzył Witold Nawrocki.
260 %a [Katowice] : %b "Śląsk", %c [1986].
300 %a 284, [4] s. ; %c 21 cm.
380 %a Książki
386 %a Literatura słowacka
500 %a Oryg. : "Míl'niky" 1975.
648 9 %a 1901-2000
651 9 %a Słowacja
655 9 %a Reportaż
655 9 %a Reportaż słowacki %y 20 w.
658 %a Historia
700 1 # %a Kulikowski, Andrzej. %e Tłumacz
700 1 # %a Grzeszczyk, Herman. %e Tłumacz
700 1 # %a Nawrocki, Witold %d (1934-2013). %e Autor przedmowy
856 4 # %u http://opac.wmbp.olsztyn.pl/site/recorddetail/3222400036075 %z Rekord w katalogu OPAC WWW biblioteki %9 LinkOPAC
920 %a 83-216-0681-4

Документи для позики

Nr inwentarza-1-322:
KG 122209
Sygnatura-1-322:
W 122209 Wypożyczalnia
Stan fizyczny-1-322:
nowa
Obsługiwane agendy-1-322:
Перегляньте список
Lokalizacja-1-322:
Lokalizacja
Dostępny

Надіслати думку

Ваш відгук дуже важливий для нас і може бути надзвичайно корисним, щоб показати нам, де ми можемо покращити. Ми були б дуже вдячні, якби ви витратили кілька хвилин, щоб заповнити цю коротку форму.

Формуляр