Інформація

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Назва предмета:

Czasy katedr : sztuka i społeczeństwo 980-1420

Автори:
Duby, Georges (1919-1996)
Повна назва:
Czasy katedr : sztuka i społeczeństwo 980-1420 / Georges Duby ; przeł. [z fr.] Krystyna Dolatowska
Дата публікації:
1986
Видавець:
Warszawa : Państwowy Instytut Wydawniczy
ISBN:
8306013948
Фізичний опис:
333, [3] s. ; 21 cm
Зауваження:
Oryg. : "Le temps des cathédrales : l'art et la société 980-1420" 1976
Тема:
Chrześcijaństwo
Kultura
Religia i duchowość
Historia
Kultura i sztuka
Жанр / Форма:
Książki
Співавтори:
Dolatowska, Krystyna (1923-2012). Tłumacz
Книга
пропозиція бібліотеки
LDR 01367nam#a22003731i#4500
001 3222400016975
003 OLSZT 005
005 20240227200102.8
008 040320s1986####pl#||||g#||||||||#||pol#d
015 %a PB 482/87
020 %a 8306013948
041 0 # %a pol %h fre
080 % %a 281/282:940::008]"09/14"
100 1 %a Duby, Georges %d (1919-1996).
245 1 0 %a Czasy katedr : %b sztuka i społeczeństwo 980-1420 / %c Georges Duby ; przeł. [z fr.] Krystyna Dolatowska.
260 %a Warszawa : %b Państwowy Instytut Wydawniczy, %c 1986.
300 %a 333, [3] s. ; %c 21 cm.
380 %a Książki
500 %a Oryg. : "Le temps des cathédrales : l'art et la société 980-1420" 1976.
648 9 %a 901-1000
648 9 %a 1001-1100
648 9 %a 1101-1200
648 9 %a 1201-1300
648 9 %a 1301-1400
648 9 %a 1401-1500
650 9 %a Chrześcijaństwo
650 9 %a Kultura
658 %a Religia i duchowość
658 %a Historia
658 %a Kultura i sztuka
700 1 # %a Dolatowska, Krystyna %d (1923-2012). %e Tłumacz
856 4 # %u http://opac.wmbp.olsztyn.pl/site/recorddetail/3222400016975 %z Rekord w katalogu OPAC WWW biblioteki %9 LinkOPAC
920 %a 83-06-01394-8

Документи для позики

Nr inwentarza-1-322:
KG 121435
Sygnatura-1-322:
W 121435 Wypożyczalnia
Stan fizyczny-1-322:
nowa
Obsługiwane agendy-1-322:
Перегляньте список
Lokalizacja-1-322:
Lokalizacja
Dostępny

Надіслати думку

Ваш відгук дуже важливий для нас і може бути надзвичайно корисним, щоб показати нам, де ми можемо покращити. Ми були б дуже вдячні, якби ви витратили кілька хвилин, щоб заповнити цю коротку форму.

Формуляр