Інформація

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Назва предмета:

Miłość we troje : od starożytności po czasy współczesne

Автори:
Foster, Barbara M. (1938- )
Foster, Michael (1937- )
Hadady, Letha
Повна назва:
Miłość we troje : od starożytności po czasy współczesne / Barbara Foster, Michael Foster, Lrtha Hadady ; tł. [z jęz. fr.] Elżbieta Abłamowicz, Agnieszka Smith
Дата публікації:
1997
Видавець:
Warszawa : Jacek Santorski
ISBN:
8386821701
Фізичний опис:
511 s., [8 k. tabl.] : il. ; 24 cm
Зауваження:
Bibliogr
Тема:
Miłość
Erotyzm
Historia
Etnologia i antropologia kulturowa
Жанр / Форма:
Książki
Співавтори:
Abłamowicz, Elżbieta. Tłumacz
Smith, Agnieszka. Tłumacz
Книга
пропозиція бібліотеки
LDR 01174nam#a2200313#i#4500
001 3222400157604
003 OLSZT 005
005 20240125113725.4
008 040320s1997####pl#||||g#||||||||#||pol#d
020 %a 8386821701
041 0 # %a pol %h fre
080 % %a 392.6+613.28:177](091)
100 1 %a Foster, Barbara M. %d (1938- ).
245 1 0 %a Miłość we troje : %b od starożytności po czasy współczesne / %c Barbara Foster, Michael Foster, Lrtha Hadady ; tł. [z jęz. fr.] Elżbieta Abłamowicz, Agnieszka Smith.
260 %a Warszawa : %b Jacek Santorski, %c 1997.
300 %a 511 s., [8 k. tabl.] : %b il. ; %c 24 cm.
380 %a Książki
504 %a Bibliogr.
650 9 %a Miłość
650 9 %a Erotyzm
658 %a Historia
658 %a Etnologia i antropologia kulturowa
700 1 # %a Foster, Michael %d (1937- ). %e Autor
700 1 # %a Hadady, Letha. %e Autor
700 1 # %a Abłamowicz, Elżbieta. %e Tłumacz
700 1 # %a Smith, Agnieszka. %e Tłumacz
856 4 # %u http://opac.wmbp.olsztyn.pl/site/recorddetail/3222400157604 %z Rekord w katalogu OPAC WWW biblioteki %9 LinkOPAC
920 %a 83-86821-70-1

Документи для позики

Nr inwentarza-1-322:
KG 150892
Sygnatura-1-322:
W 150892 Wypożyczalnia
Stan fizyczny-1-322:
nowa
Obsługiwane agendy-1-322:
Перегляньте список
Lokalizacja-1-322:
Lokalizacja
Dostępny

Надіслати думку

Ваш відгук дуже важливий для нас і може бути надзвичайно корисним, щоб показати нам, де ми можемо покращити. Ми були б дуже вдячні, якби ви витратили кілька хвилин, щоб заповнити цю коротку форму.

Формуляр