Інформація

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Назва предмета:

Sztuka ogrodów

Автори:
Charageat, Marguerite
Повна назва:
Sztuka ogrodów / Marguerite Charageat ; z fr. przeł. Agnieszka Morawińska i Hanna Pawlikowska ; [rozdz. Ogrody w Polsce Longin Majdecki]
Дата публікації:
1978
Видавець:
Warszawa : Wydawnictwa Artystyczne i filmowe
Серія:
Panorama Sztuki
Фізичний опис:
233, [3] s. : il. ; 16 cm
Зауваження:
Tyt. oryg. : "L'art des jardins" 1962
Тема:
Parki i ogrody
Architektura i budownictwo
Historia
Жанр / Форма:
Książki
Співавтори:
Morawińska, Agnieszka. Tłumacz
Pawlikowska-Gannon, Hanna (1938- ). Tłumacz
Majdecki, Longin (1925-1997). Tłumacz
Книга
пропозиція бібліотеки
LDR 01235nam#a22003251i#4500
001 3222400190450
003 OLSZT 005
005 20240125113815.7
008 070129s1978####pl#||||g#||||||||#||pol#d
015 %a PB 1898/79
040 %a WA N %c WA N %e PNN
041 0 # %a pol %h fre
080 % %a 712(091)
100 1 %a Charageat, Marguerite.
245 1 0 %a Sztuka ogrodów / %c Marguerite Charageat ; z fr. przeł. Agnieszka Morawińska i Hanna Pawlikowska ; [rozdz. Ogrody w Polsce Longin Majdecki].
246 1 %i Tyt. oryg.: %a Art des jardins
260 %a Warszawa : %b Wydawnictwa Artystyczne i filmowe, %c 1978.
300 %a 233, [3] s. : %b il. ; %c 16 cm.
380 %a Książki
490 1 %a Panorama Sztuki
500 %a Tyt. oryg. : "L'art des jardins" 1962.
650 9 %a Parki i ogrody
658 %a Architektura i budownictwo
658 %a Historia
700 1 # %a Morawińska, Agnieszka. %e Tłumacz
700 1 # %a Pawlikowska-Gannon, Hanna %d (1938- ). %e Tłumacz
700 1 # %a Majdecki, Longin %d (1925-1997). %e Tłumacz
830 0 %a Panorama Sztuki
856 4 # %u http://opac.wmbp.olsztyn.pl/site/recorddetail/3222400190450 %z Rekord w katalogu OPAC WWW biblioteki %9 LinkOPAC

Документи для позики

Nr inwentarza-1-322:
KG 94418
Sygnatura-1-322:
W 94418 Wypożyczalnia
Stan fizyczny-1-322:
nowa
Obsługiwane agendy-1-322:
Перегляньте список
Lokalizacja-1-322:
Lokalizacja
Dostępny

Надіслати думку

Ваш відгук дуже важливий для нас і може бути надзвичайно корисним, щоб показати нам, де ми можемо покращити. Ми були б дуже вдячні, якби ви витратили кілька хвилин, щоб заповнити цю коротку форму.

Формуляр