Інформація

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Назва предмета:

Wielki Tydzień

Автори:
Aragon, Louis (1897-1982)
Повна назва:
Wielki Tydzień / Aragon ; tłumaczyła Jadwiga Dmochowska ; wiersze tłumaczył Włodzimierz Lewik ; opracował graficznie Jerzy Jaworowski
Дата публікації:
1960
Видавець:
Warszawa : "Czytelnik"
Фізичний опис:
709, [3] strony ; 21 cm
Видання:
Wydanie I
Зауваження:
Tytuł oryginału: La semaine sainte
Культурна приналежність:
Literatura francuska
Тема:
Napoleon I (cesarz Francuzów ; 1769-1821)
Klasy społeczne
Monarchia
Republika
Francja
Жанр / Форма:
Książki
Proza
Powieść historyczna
Співавтори:
Dmochowska, Jadwiga (1893-1962). Tłumacz
Lewik, Włodzimierz (1905-1962). Tłumacz
Jaworowski, Jerzy (1919-1975). Opracowanie graficzne
Spółdzielnia Wydawnicza "Czytelnik". Wydawca pbl
Книга
пропозиція бібліотеки
LDR 03306cam#a2200553#i#4500
001 3223201474658
003 OLSZT 005
005 20240125114301.8
008 210219s1960####pl#||||g#||||||||#||pol#d
015 %a UWD 1960/6566
035 %a 991046517969705066
035 %a (PL-WaBN)b22798225-48omnis_nlop
035 %a b22798225
035 %a (OCoLC)833342279
035 %a (PL)b0000002279822
035 %a (EXLNZ-48OMNIS_NETWORK)9910070481005606
040 %a WA N %c WA N %e PNN %d OLSZT 005
041 1 # %a pol %h fre
045 0 %b d1815
046 %k 1958
100 1 %a Aragon, Louis %d (1897-1982). %e Autor
245 1 0 %a Wielki Tydzień / %c Aragon ; tłumaczyła Jadwiga Dmochowska ; wiersze tłumaczył Włodzimierz Lewik ; opracował graficznie Jerzy Jaworowski.
246 1 # %i Tytuł oryginału: %a Semaine sainte
250 %a Wydanie I.
260 # %a Warszawa : %b "Czytelnik", %c 1960.
300 %a 709, [3] strony ; %c 21 cm.
336 %a Tekst %b txt %2 rdacontent
337 %a Bez urządzenia pośredniczącego %b n %2 rdamedia
338 %a Wolumin %b nc %2 rdacarrier
380 %a Książki
380 %a Proza
386 %m Przynależność kulturowa %a Literatura francuska
388 1 %a 1901-2000
500 %a Tytuł oryginału: La semaine sainte.
520 8 %a "Utwór ten, wbrew opiniom samego autora, jest powieścią historyczną, choć pisarz sięgnął po tę formułę gatunkową wyłącznie w celu wykazania jej sztuczności. [...] Aragon snuje w <i>Wielkim Tygodniu</i> refleksje nad sytuacją jednostki ludzkiej w historii.<br>Ukazany tu Wielki Tydzień obejmuje dni od Niedzieli Palmowej 18 marca do Wielkanocy 25 marca 1815 r., a zatem tydzień, podczas którego Napoleon po ucieczce z Elby przybił do Prowansji (1 marca 1815), a potem dotarł do Paryża, podczas gdy w tym samym czasie Ludwik XVIII uciekał w kierunku Belgii. Aragon śledzi rozwój wydarzeń z perspektywy bohaterów uczestniczących w tej ucieczce. Główną postacią utworu jest młody malarz Teodor Géricault, który - kierowany ślepym trafem i miłością do koni - zaciągnął się do oddziału muszkieterii królewskiej, w związku z czym towarzyszy Ludwikowi XVIII w drodze ku granicy, mimo iż jego sympatie kierują się raczej ku przeciwnikom" [Słownik dzieł i tematów literatury francuskiej / Michel Bouty, 1995].
600 0 9 %a Napoleon %b I %c (cesarz Francuzów ; %d 1769-1821)
648 # 9 %a 1801-1900
650 9 %a Klasy społeczne
650 9 %a Monarchia
650 9 %a Republika
651 9 %a Francja
655 9 %a Powieść historyczna
700 1 # %a Dmochowska, Jadwiga %d (1893-1962). %e Tłumacz
700 1 # %a Lewik, Włodzimierz %d (1905-1962). %e Tłumacz
700 1 # %a Jaworowski, Jerzy %d (1919-1975). %e Opracowanie graficzne
710 2 # %a Spółdzielnia Wydawnicza "Czytelnik". %e Wydawca %e pbl
856 4 # %u http://opac.wmbp.olsztyn.pl/site/recorddetail/3223201474658 %z Rekord w katalogu OPAC biblioteki %9 LinkOPAC
920 %c Zł 38

"Utwór ten, wbrew opiniom samego autora, jest powieścią historyczną, choć pisarz sięgnął po tę formułę gatunkową wyłącznie w celu wykazania jej sztuczności. [...] Aragon snuje w Wielkim Tygodniu refleksje nad sytuacją jednostki ludzkiej w historii.
Ukazany tu Wielki Tydzień obejmuje dni od Niedzieli Palmowej 18 marca do Wielkanocy 25 marca 1815 r., a zatem tydzień, podczas którego Napoleon po ucieczce z Elby przybił do Prowansji (1 marca 1815), a potem dotarł do Paryża, podczas gdy w tym samym czasie Ludwik XVIII uciekał w kierunku Belgii. Aragon śledzi rozwój wydarzeń z perspektywy bohaterów uczestniczących w tej ucieczce. Główną postacią utworu jest młody malarz Teodor Géricault, który - kierowany ślepym trafem i miłością do koni - zaciągnął się do oddziału muszkieterii królewskiej, w związku z czym towarzyszy Ludwikowi XVIII w drodze ku granicy, mimo iż jego sympatie kierują się raczej ku przeciwnikom" [Słownik dzieł i tematów literatury francuskiej / Michel Bouty, 1995].

Документи для позики

Nr inwentarza-1-322:
KG 26241
Sygnatura-1-322:
W 26241 Wypożyczalnia
Stan fizyczny-1-322:
nowa
Obsługiwane agendy-1-322:
Перегляньте список
Lokalizacja-1-322:
Lokalizacja
Dostępny

Надіслати думку

Ваш відгук дуже важливий для нас і може бути надзвичайно корисним, щоб показати нам, де ми можемо покращити. Ми були б дуже вдячні, якби ви витратили кілька хвилин, щоб заповнити цю коротку форму.

Формуляр