- Tytuł:
-
FACING TRANSLATION ERRORS AT INTERNATIONAL ORGANIZATIONS: WHAT CORRIGENDA REVEAL ABOUT CORRECTION PROCESSES AND THEIR IMPLICATIONS FOR TRANSLATION QUALITY
W OBLICZU BŁĘDÓW TŁUMACZENIOWYCH W INSTYTUCJACH MIĘDZYNARODOWYCH: CO SPROSTOWANIA MÓWIĄ O PROCESIE DOKONYWANIA POPRAWEK I ICH WPŁYW NA JAKOŚĆ PRZEKŁADU - Autorzy:
- Prieto Ramos, Fernando
- Data publikacji:
- 2020-01-25
- Wydawca:
- Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
- Tematy:
-
sprostowania
błędy tłumaczeniowe
korekty przekładu
zapewnienie jakości przekładu
przekład instytucjonalny
organizacje międzynarodowe
instytucje Unii Europejskiej
pewność prawa
corrigenda
translation errors
translation corrections
translation qualityassurance
institutional translation
international organizations
EUinstitutions
legal certainty - Dostawca treści:
- Biblioteka Nauki
Artykuł