Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Bołtuć, M." wg kryterium: Autor


Wyświetlanie 1-5 z 5
Tytuł:
Lost intranslation: popular science genre as a mediation between American and Polish culture – the case study of National Geographic
Zagubione w przekładzie: gatunek popularno-naukowy jako mediacja pomiędzy amerykańską a polską kulturą – studium National Geographic
Autorzy:
Bołtuć, M.
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Politechnika Śląska. Wydawnictwo Politechniki Śląskiej
Tematy:
popularization
headline
degree of equivalence
translation
cultural adaptation
popularyzacja
nagłówek
stopień równoważności
tłumaczenie
adaptacja kulturowa
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-5 z 5

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies

    Prześlij opinię

    Twoje opinie są dla nas bardzo ważne i mogą być niezwykle pomocne w pokazaniu nam, gdzie możemy dokonać ulepszeń. Bylibyśmy bardzo wdzięczni za poświęcenie kilku chwil na wypełnienie krótkiego formularza.

    Formularz